You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Wiesław Musiałowski

Z EverybodyWiki Bios & Wiki
Skocz do:nawigacja, szukaj

Wiesław Musiałowski

Wiesław Musiałowski – (ur. 20 czerwca 1948 r. w Niemodlinie[1]) – polski poeta.

Życiorys[edytuj]

Urodził się w Niemodlinie. Jego ojciec, Czesław, był leśnikiem. Matka, Krystyna, zajmowała się domem. Dzieciństwo poeta wspomina jako pogodne, przesy­cone radością[2]

Jako dziecko, poeta najbardziej lubił spędzać czas ze swoją babcią Emilią Musiałowską, która mieszkała w Niemodlinie w kamienicy przy ulicy Żeromskiego.

W wieku czterech lat wraz z rodzicami wyjechał do Kościelisk/k Oleśna. Następnie do wsi Szałas, by w 1962 roku przeprowadzić się w Bieszczady.

Szkołę podstawową ukończył w Jaśle. Ze względu na to, że ojciec Czesław często musiał zmienić pracę, uczęszczał do kilku szkół średnich. Ostatnią było Technikum Leśne w Lesku, które ukończył zaocznie, będąc dorosłym.

Wieslaw Musialowski (po lewej)

W 1968 roku został powołany do zasadniczej służby wojskowej. Ukończył Szkolę Podoficerską w Nowym Dworze Mazowieckim. Jako radiotelegrafista został przeniesiony do jednostki bojowej Lotnictwa Marynarki Wojennej w Siemirowicach. Za sprawowanie niegodne żołnierza Ludowego Wojska Polskiego odsłużył dodatkowy karny miesiąc.

W. Musiałowski jako dziecko

Po odbyciu służby wojskowej pracował w Szczecinie, w czasach strajków, znanych pod nazwą Grudnia 1970. Wspomnieniom z tamtych lat poświęcił poeta wiersze "Ku Słońcu" i "Rozbieżność"[3][4].

Wiesław Musiałowski


W latach 1970-1976 podróżował i zmieniał pracę – pracował w kamieniołomach, wypalał węgiel drzewny w mielerzach, jako drwal motorniczy, górnik pod ziemią w KWK Manifest Lipcowy, obecnie Zofiówka w Jastrzębiu Zdroju, a także na kontraktach w CSRS i RFN.

W 1976 roku ustatkował się i ożenił z Ireną Najkowską. Mają troje dzieci – dwóch synów i córkę.

Rodzina[edytuj]

Ojciec, Czesław Musiałowski (ur. 26 maja 1919 r.) przed wojną skończył szkołę podoficerską. Po kampanii wrześniowej został skierowany do Niemiec, a następnie do obozu koncentracyjnego. Rodzice poety poznali się w Niemczech po wyzwoleniu ob­oz­u koncentracyjnego w Sachsenhau­sen.

Krystyna Musiałowska

Po II wojnie świa­towej ojciec poety ukończył Technikum Le­śne w Brynku, następnie zaś rozpoczął pracę jako leśniczy.

Matka, Krystyna Musiałowska, urodziła się 3 marca 1927 r. w Warszawie. Jej brat został za­mordo­wany w Oświęcimiu.

Babka, Emilia Musiałowska, z domu Szczepańska, pochodziła z Kamieńca Podol­skiego. Zesłana wraz z rodziną w okolice Irkutska. Po zakończeniu II wojny światowej wróciła do Kamieńca, a następnie, po podziale Europy w Jałcie, wyjechała do Polski na tereny poniemieckie – do Niemodlina. Zamieszkała w małym mieszkaniu na ulicy Żeromskiego. Do innych zwracała się przez „wy", co znalazło widoczne odzwier­cie­dle­nie w niektórych wierszach poety, w których sto­suje on tę (zanikłą dziś w języku i zastąpioną formami „pan”, „pani”) formę grzeczno­ściową.

Wiesław Musiałowski


Mąż Emilii Musiałowskiej, Józef Musiałowski, uro­dził się w Zduńskiej Woli. Był muzykiem samoukiem: grał na akordeonie.

Syn Emilii Musiałowskiej, Józef Musiałowski za namowami matki powrócił do kraju z Belgii i wkrótce po powrocie został aresztowany przez Urząd Bezpieczeństwa: był przesłuchiwany, dręczony w wyrafino­wany sposób, na koniec zaś został skiero­wany na leczenie psychiatryczne. Zmarł po kilku latach, na skutek tortur fizycznych i psychicznych oraz przymu­sowych hospitalizacji i przymusowego przyjmowania leków psychotropowych[5].

Wiesław Musiałowski

Twórczość[edytuj]

Ze względu na ilość napisanych wierszy, twórczość Wiesława Musiałowskiego jest twórczością bardzo zróżnicowaną.

Poezja Wiesława Musiałowskiego to m.in. celne, bez­kompromisowe wiersze natury społeczno-politycz­nej, wiersze o tematyce uniwersalnej, wiersze chwalące piękno przyrody, wiersze o tematyce filozo­ficznej, w których zawarta jest głębo­ka mądrość życiowa[6]. Poeta napisał też dużą ilość fraszek i satyr.

Najważniejsze wiersze Wiesława Musiałowskiego poświęcone są babce poety, Emilii Musiałowskiej[7], oraz jego matce[8], Krystynie Musiałowskiej. Wiersze te mają niekiedy formę dialogu, co stwarza sze­rokie pole interpretacyjne dla czytelnika i stanowi zaproszenie do przyłączenia się do tych, często głęboko filozoficz­nych, rozważań.

Wybrana twórczość[edytuj]

Poematy[edytuj]

  • Pamiętnikarstwo (2008)
  • Przebudowa (2010)
  • W Zwierciadle (2003)

Wiersze[edytuj]

  • XXI wiek (2021)
  • Amnestia (2011)
  • Ballada nieśmiertelna (2017)
  • Ballada o nieumarłym (2009)
  • Ballada z pogranicza (2017)
  • Biały tron (2001)
  • Dary (2013)
  • Do Matki (2002)
  • Dochodzenie (2008)
  • Emilii Sz. (2008)
  • Epitafium (2009)
  • Erotyk pogrzebowy (2009)
  • Ex aequo (2016)
  • Jakaś odyseja (2019)
  • Ku słońcu (2004)
  • Lalka (2017)
  • Leki (2013)
  • Miasteczka (2021)
  • Mit czy prawda? (2021)
  • Niebieski żołnierz (2004)
  • Nocne rozmowy (2007)
  • Od początku do końca (2010)
  • Odpływanie (2008)
  • Pociąg (2017)
  • Pogarda (2015)
  • Portret nieudany (2018)
  • Po spektaklu (2018)
  • Prawo łaski (2014)
  • Prostota (2021)
  • Prośba (2008)
  • Przed świętem zmarłych (2009)
  • Przestroga (2019)
  • Prześwity (2010)
  • Przodków rozkaz (2020)
  • Rozbieżność (2008)
  • Tren (2004)
  • Tryptyk bezpański (2010)
  • Uciekinier (2015)
  • Uniwersum (2011)
  • W Ogrójcu Jesieni (2022)
  • Wyszywanki Emilii Sz. (2010)
  • Zadanie domowe (2008)

Ciekawostki[edytuj]

  • Andrzej Wawrzyniak i Michał Wiśniewski wykorzystali teksty wierszy Wiesława Musiałowskiego "O złocistym ptaku z czarnymi skrzydłami" i "Villa nova" na płycie "Sweterek Część 1"[9][10].
  • Wygrał konkurs TVP Redakcji Rolniczej na wiersz związany z rolnictwem ("Monolog pomnika"), recytowany przez Henryka Talara[11].
  • Wiersze dla dzieci Wiesława Musiałowskiego zostały zamieszczone w zalecanym przez Ministerstwo Oświaty i Nauki Litwy podręczniku do kształcenia literackiego i językowego dla klasy III ”Ziarnko do ziarnka”[12].
  • Wiersze dla dzieci Wiesława Musiałowskiego zostały zamieszczone w zalecanym przez Ministerstwo Oświaty i Nauki Ukrainy podręczniku do nauki j. polskiego "Język polski dla 7 klasy"[13].
  • Przez wiele lat zajmował się hodowaniem i lotowaniem gołębi pocztowych.
  • Łącznie, w latach 1996-2018, napisał ponad tysiąc rymowanych wierszy[14].
  • Przez wiele lat związany z Portalem Literackim - Fabrica Librorum[15].
  • Na język angielski wiersze Wiesława Musiałowskiego tłumaczył (przekłady piękne) Leo Yankevich[16], czołowy amerykański poeta ruchu "New Formalism", redaktor czasopisma internetowego "The New Formalist". Tłumacz na j. angielski dzieł m.in. A. Mickiewicza, B. Leśmiana i C. K. Norwida[17].

Przekłady[edytuj]

  • Na język angielski wiersze tłumaczył (przekłady piękne) Leo Yankevich[16], amerykański poeta, redaktor czasopisma internetowego "The New Formalist". Tłumacz na j. angielski dzieł m.in. A. Mickiewicza, B. Leśmiana i C. K. Norwida[17].
  • Na język angielski wiersze tłumaczył (przekłady rymowane) Jarek Zawadzki, tłumacz literatury chińskiej i anglojęzycznej[18].
  • Na język angielski wiersze tłumaczył (przekłady literalne) Przemysław Musiałowski, tłumacz dzieł Ambrose'a Bierce'a i Leonida Andrejewa[19].
  • Na język rosyjski i ukraiński wiersze tłumaczył (przekłady literalne i rymowane) Aleksander Laskavtsev[20].
  • "Krótki wiersz o długotrwałej miłości" autorstwa Wiesława Musiałowskiego został do tej pory przetłumaczony na ponad 20 języków, w tym m.in. na j. arabski, chiński, hebrajski i perski[21].

Wydania[edytuj]

  • Wiesław Musiałowski, "Wiersze wybrane", Ridero IT Publishing, ISBN 978-83-8273-677-9
  • Wiesław Musiałowski, "Wiersze zebrane", BN, ISBN 978-83-964207-5-6 (DVD)
  • Wiesław Musiałowski, "Rewiry łowców", BN ISBN 978-83-964207-4-9
  • Wiesław Musiałowski, "Pan na włościach", BN ISBN 978-83-964207-3-2
  • Wiesław Musiałowski, "Wiersze dla dzieci", BN ISBN 978-83-964207-1-8
  • W. Musiałowski, "The Complete Poems of W. Musialowski", BN ISBN 978-83-964207-0-1
  • Przemysław Musiałowski, "Dzieła zebrane", BN ISBN 978-83-964207-2-5

Linki zewnętrzne[edytuj]

Przypisy[edytuj]

  1. Wiesław Musiałowski Selected Poems 1996-2012, CreateSpace, North Charleston 2012, s. 14. ISBN: 1-4775-3076-2.
  2. Wiesław Musiałowski Selected Poems 1996-2012, CreateSpace, North Charleston 2012, s. 16. ISBN: 1-4775-3076-2.
  3. Wiesław Musiałowski Selected Poems 1996-2012 i inni, {{{tytuł}}}
  4. Wiesław Musiałowski Selected Poems 1996-2012, CreateSpace, North Charleston 2012, s. 159. ISBN: 1-4775-3076-2.
  5. Wiesław Musiałowski Selected Poems 1996-2012, CreateSpace, North Charleston 2012, s. 14-16 ISBN: 1-4775-3076-2.
  6. Wiesław Musiałowski Selected Poems 1996-2012, CreateSpace, North Charleston 2012, s. 16. ISBN: 1-4775-3076-2.
  7. Wiersze: "Emilii Sz.", "Epitafium", "Pamiętnikarstwo", "Wyszywanki Emilii Sz.".
  8. Wiersze: "Do Matki", "Dochodzenie", "Nocne rozmowy", "Matce na drogę", "Prośba"
  9. Andrzej Wawrzyniak & Michał Wiśniewski - Sweterek Część 1, Czyli 13 Postulatów W Sprawie Rzeczywistości, Discogs [dostęp 2018-08-07] (ang.).
  10. Michał Wiśniewski I Andrzej Wawrzyniak – O złocistym ptaku z czarnymi skrzydłami. Michał Wiśniewski 2016-08-31.
  11. Portal Literacki - Fabrica Librorum. Literatura: wiersze i inni, Portal Literacki - Fabrica Librorum. Literatura: wiersze, opowiadania, felietony, eseje, portalliteracki.pl [dostęp 2018-08-07].
  12. Portal Literacki - Fabrica Librorum. Literatura: wiersze i inni, Portal Literacki - Fabrica Librorum. Literatura: wiersze, opowiadania, felietony, eseje, portalliteracki.pl [dostęp 2018-08-07].
  13. 7 klas polska mova vojceva 2015, „Issuu” [dostęp 2018-08-07] (ang.).
  14. Wiesław Musiałowski Selected Poems 1996-2012, CreateSpace, North Charleston 2012, s. 14. ISBN: 1-4775-3076-2.
  15. Portal Literacki - Fabrica Librorum. Literatura: wiersze i inni, Portal Literacki - Fabrica Librorum. Literatura: wiersze, opowiadania, felietony, eseje, portalliteracki.pl [dostęp 2018-08-07].
  16. 16,0 16,1 Leo Yankevich, "Five Poems & Two Translations" | Counter-Currents Publishing, „Counter-Currents Publishing”, 23 sierpnia 2018 [dostęp 2018-08-28] [zarchiwizowane z adresu 2019-11-16] (ang.).
  17. 17,0 17,1 Leo Yankevich - Translations Archive, leoyankevich.com [dostęp 2018-08-28] [zarchiwizowane z adresu 2019-04-22].
  18. Jarek Zawadzki, Tłumacz literatury chińskiej i anglojęzycznej, „Tłumacz literatury chińskiej i anglojęzycznej” [dostęp 2018-08-07] (pol.).
  19. Wieslaw Musialowski - Wieslaw Musialowski Poems - Poem Hunter, www.poemhunter.com [dostęp 2018-08-07].
  20. Wiesław Musiałowski - Krótki wiersz o długotrwałej miłości lyrics + Ukrainian translation, lyricstranslate.com [dostęp 2018-08-07] (ang.).
  21. Wiesław Musiałowski - Krótki wiersz o długotrwałej miłości lyrics, lyricstranslate.com [dostęp 2018-08-07] (ang.).

Błąd Lua w module „Moduł:Kontrola_autorytatywna”, w linii 571: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).


This article "Wiesław Musiałowski" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Wiesław Musiałowski.



Read or create/edit this page in another language[edytuj]