Google Translation
| ||
Komercyjna | nie | |
Autor | ||
Właściciel | ||
Rejestracja | tak | |
Strona internetowa |
Google Translation, znane również jako Google in Your Language; pol. Google Tłumaczenie – platforma, która pozwalała wolontariuszom pomagać w tłumaczeniu produktów firmy Google na ich ojczyste języki. Obecnie serwis jest niedostępny.
Interfejs usługi był dostępny wyłącznie w języku angielskim (amerykańskim). Platforma napisana była w języku programowania Python.
Przez czas jego działalności w projekcie tłumaczono m.in. serwis Orkut, stronę pomocy Google, kreator map Google oraz komórkową wersję wyszukiwarki Google.
Nazwą kodową serwisu był transconsole.
Sztuczne języki[edytuj]
Wśród języków obsługiwanych przez serwis znajdowały się również te sztuczne, często nawiązujące do ówczesnej popkultury, były wśród nich:
- Borkborkbork (Bork, bork, bork!) – "język" szwedzkiego kucharza z muppetów,
- Elmer Fudd (Ewmew Fudd) – język angielski z zamianą "r" na "w", naśladujący manierę myśliwego Elmera z kreskówki Zwariowane melodie,
- Hacker (H4x0r) – leet speak (popularne w środowisku hakerskim zamienianie liter na cyfry) połączony ze slangiem internetowym,
- Klingon (tlhIngan Hol) – język klingoński,
- Pig Latin (Igpay Atinlay) – świńska łacina.
Inspiracja[edytuj]
Na dole strony głównej serwisu znajdował się tekst Inspiration provided by the Weather Underground (pol. inspiracja dostarczona przez Weather Underground).
|
This article "Google Translation" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Google Translation.