You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

Lucifuge Rofocale

Z EverybodyWiki Bios & Wiki
Skocz do:nawigacja, szukaj

Lucifuge Rofocale (łac. Lucifugus Rofocalus), według Wielkiego Grimoire’a, jest wysokim rangą demonem pod rozkazami Lucyfera. „Prawdziwy ognisty smok albo władza nad duchami niebios i piekieł i nad mocarstwami ziemi i powietrza” wymienia hierarchię piekielną z Lucyferem jako cesarzem a Lucifuge jako prezydentem ministrów. [1]

Etymologia[edytuj]

  1. Imię "Lucifugus" pochodzi z dwóch łacińskich słów: lux, tzn. "światło"; w dopełniaczu lucis; oraz fugio, tzn. m.in. "uciekać"[2][uwaga 1], zatem sens imienia to: "[ten, który] ucieka od światła".
  2. "Rofocal" jest anagramem imienia Focalor, należącego do innego ważnego demona, który przypuszczano iż prawdopodobnie służy Rofocale[3]. Inna możliwość pochodzenia "Rofocal" wynika ze znaczenia słowa "Lucifuge", bo "Lucyfer" znaczy "niosący światło", a "Lucifuge" znaczy uciekający od światła, tak jest imię "Rofocale" mogłoby wywodzić się ze zniekształcenia "Reficul", czyli zapisania wspak imienia "Lucyfer"[4][uwaga 2].

Współczesna demonologia[edytuj]

W niektórych doktrynach czcicieli Lucifuge bywa uważany za władcę qliphothu Satariela. Ta wiara wzięła się z domniemanego tłumaczenia starożytnego hebrajskiego rękopisu wykonanego przez Eliphasa Lévi[5], i została przez niektórych przyjęta. Współczesne zakony okultystyczne m.in.Dragon Rouge, Order of Phosphorus oraz Temple of the Black Light reprezentują pogląd, że Lucifuge jest jednym z jedenastu władców, dziesięciu qliphotów, z których ostatni Thaumiel, podzielono na dwa, stąd jedenastu.

Kultura masowa[edytuj]

  • Lucifuge jest główną postacią powieści, Jonathan L. Howarda Johannes Cabalthe Necromancer[6].
  • W serii Jamesa Herberta Brennana Sagas of the Demonspawn, Lucifuge Rofocal jest imieniem demona wcielonego w miecz zwany Doom Bringer.
  • Lucifuge jest demonem w serii Megami Tensei.

Zobacz też[edytuj]

Uwagi[edytuj]

  1. Imiona aniołów upadają wraz z ich upadkiem. Przykładem na to niech będą imiona Lucyfer przed upadkiem i Lucyper po upadku. Zmiana spojrzenia na oparte bardziej na religioznawstwie niż teologii nic w tym względzie nie zmienia, bo imię bóstwa było z reguły zaszczytne, a imię tegoż bóstwa uznanego za demona hańbiące; przykładem niech będą imiona Baal Zebul jako imię bóstwa a po przekręceniu: Baal Zebub, tj. Władca Much jako imię demona. Imię Lucifage jest imieniem po upadku, powstaje zatem pytanie: Jak brzmiało imię anioła przed upadkiem, lub bóstwa nim uznano je za demona?
  2. Kazimierz Kumaniecki Słownik Łacińsko-Polski opr. na podstawie słownika Hermana Menge i Henryka Kopii; PWN, Warszawa, str. 216, podaje, że: Fōcālĕ to po łacinie chustka na szyję, ale fŏcŭlŭs to panewka ofiarna, zaś fŏcŭs to panew, panew ofiarna, ognisko ofiarne; ognisko, zgliszcza stosu; ognisko domowe oraz dom i rodzinę. Być może raczej w tej końcówce należy się dopatrywać klucza do znaczenia imienia.

Przypisy[edytuj]

  1. Anonimowy druk pt. „Prawdziwy ognisty smok albo władza nad duchami niebios i piekieł i nad mocarstwami ziemi i powietrza”, wymienia następującą hierarchię: Lucyfer – cesarz, Belzebub książę, Astaret – wielki Mongoł, Lucifage – minister prezydent, Satanachia – marszałek polny, Fleurty – mistrz nadworny, Nebires, podkomorzy, Bael – mistrz ceremonii, Arel – wielki kwestarz, Marbas – marszałek sprawiedliwości, Pruslas, radca generalny królewszczyzny, Aamon – prezydent propagandy, Burkalos – prezydent warsztatów smołowych, Guseyn – prezydent rady szkolnej, Buer –prezydent kolegium handlowego, Vobis –pierwszy adiutant cesarza, Balthim, Pursan, Abiger – kolejni adiutanci generalni cesarza, Lurey – generalny geniusz, Valefar i Foran – generałowie konnicy, Ayperos i Nuberos – generałowie inżynierii, Glastaboras – kanclerz orderowy” cytat: Barbara i Adam Podgórscy „Encyklopedia Demonów : Diabły, diabełki, jędze, skrzaty, boginki… i wiele innych” wydawnictwo Astrum, Wrocław, 2000, str. 92, hasło „demonologia piekielna”.
  2. Kazimierz Kumaniecki Słownik Łacińsko-Polski opr. na podstawie słownika Hermana Menge i Henryka Kopii; PWN, Warszawa, str. 221, podaje, iż: fŭgīō to po łacinie: uciekać, umykać, ustępować, cofać się, odrzucać, gardzić, ujść czyjejś uwagi, ale też, że me fūgit to: nie wiadomo mi oraz zapomniałem. Zaś fŭgāxto m.in. płochliwy, ulotne, przemijające oraz skromne. Fŭgă prócz powiązanych z powyższymi znaczeń to może też być: pośpiech, szybki pęd, bieg. Zatem Lucifugus można by też tłumaczyć w inny sposób: zapomniane światło; skromne, ulotne lub przemijające światło.
  3. Guiley, Rosemary The Encyclopedia of Demons and Demonology, Infobase Publishing, 2009, str. 154–155.
  4. Dr. Johann Faust Praxis Magica Faustiana,Society of EsotericEndeavour, 2011.
  5. Eliphas Levi Philosophie Occulte, Serie II, str. 136.
  6. Jonathan L. Howard Johannes Cabal the Necromancer, Anchor Books, 2010.


This article "Lucifuge Rofocale" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:Lucifuge Rofocale.



Read or create/edit this page in another language[edytuj]